The Vegetarian

25489025.jpg

By Han Kang, trans. Deborah Smith

Publication Year: 2016 (originally published in Korean in 2007)

Type: Fiction

Genre: contemporary

Read on 2019-01-31

View additional specs on this book in Muhan’s 2019 Reading Survey ➞

View on Goodreads ➞

★★★★☆

~insert crude comparison to Haruhi Murakami~

So I think it helps to go into this book knowing that it’s got 3 acts, each in the perspective of a different character describing the “main character” from their own lens and at the varying stages of her descent into like...poetic madness.

Also that this book is more like a short story than a plot-centric novel. Lotta metaphors and imagery, not a lot of explaining, stuff happens.

I didn’t really get into it or understand what was happening until the third act which was from the perspective of In-hye, Yeoung-hye’s sister. It was really only then that the themes of women suffering from the patriarchal violence and trauma, bearing the weight of societal expectation, and coping in self-harming ways struck me. It’s a rough read for sure but ultimately a very striking one.

Massive kudos to the translator, Deborah Smith. I will never know the original Korean but the language of this English translation - the cadence of it and the gentle and then rapidly spiraling prose was wonderful. Subtle and elegaic, in the end.

See me review this book in this video!

Previous
Previous

Becoming

Next
Next

The Likeness (Dublin Murder Squad #2)